SRB2СРБ [ Joomla - modul,plugin ]
SRB2СРБ makes possible for complete site to translate from the Latin into Cyrillic and vice versa.

Within the application there is module and plug-in. The module allows you to switch letters, and plug-in is in charge of the translation. Also it is advisable but not necessary to install both the Latin and Cyrillic translation.

The application translates text only in situations where the primary site language differentiates from the one that the user has chosen.

If Latin or Cyrillic version is not installed and the basic language is English, every time you click on one of the two letters the application will do the translation automatically.

SRB2СРБ (prethodno XAConverterAll) omogućava kompletno prevođenje sajta iz latinice u ćirilicu i obrnuto. U sklopu aplikacije nalazi se modul i plugin. Modul ima funkciju biranja pisma dok je plugin zadužen za prevod. Isto tako potrebeno je ali ne i neophodno instalirati latinični i ćirilični prevod.

Aplikacija prevodi tekst samo u situacijama kad je osnovni jezik sajta različit od onog koji je izabro korisnik. Ako nije instaliran latinični ili ćirilični prevod nego je osnovni jezik engleski, svaki put kad se klikne na jedno od dva pisma aplikacija će uraditi prevod.

Postoji mogućnost da se neki delovi teksta izuzmu od prevođenja tako što se napiše {xa} na poćetku i {/xa} na kraju teksta , npr. neki tekst {xa} ovaj deo teksta izuzeti od prevođenja {/xa} neki tekst. To bi trebalo koristiti u situacija kad se radi o linkovima, email adresama i sl.

Postoje određene reči koje se ne mogu bukvalno prevoditi. Ovo važi samo u situacijama kad se prevodi sa latinice na ćirilicu, npr. injekcija će biti prevedena kao ињекција sto je pogrešno. Na netu sam pronasao raspravu gde je dosta toga objašnjeno ali opet ne sve.

Iz tog razloga sam odlučio sa ostavim mogućnost da se mogu dodavati određene reči koje treba da se izuzmu od bukvalnog prevoda.

Princip rada je sledeći. Prvo se pretražuje tekst prema datom regularnom izrazu npr. injek[a-z]* , kad se pronađe reč uzima se sledeći parametar a to je broj 2 koji prestavlja drugo slovo u reči u konkretnom slučaju slovo n tj. to je mesto na kojem će se data reč podeliti na dva dela. Između ta dva dela biće ubačen niz znakova koji se ne može prevesti da bi se sve to opet spojilo u jednu reč npr. inq#_#__##jekcija. Kad se tekst prevede niz znakova #_#__## biće obrisan i dobiće se reč инјекција.

Sam regularni izraz ne bi trebao da prestavlja problem. Kao što se vidi iz izraza injek[a-z]* , injek je obavezan deo reči, [a-z] prestavlja sva slova a zvezdica minimalan broj slova. U konkretnom slučaju ne postoji minimalan broj slova, ako se nalazi znak plus onda je minimum jedno slovo dok u oba slučaja maksimum nije definisan.

Nove reči možete dodati u sklopu SRB2СРБ plugin podešavanja. Ako vam nesto nije jasno pogledajte video gde je sve objašnjeno.

2017 © Kešelj Branislav